A Walnut-tree, which grew by the roadside, bore every year a plentiful crop of nuts. Every one who passed by pelted its branches with sticks and stones, in order to bring down the fruit, and the tree suffered severely. “It is hard,” it cried, “that the very persons who enjoy my fruit should thus reward me with insults and blows.”
有一棵胡桃樹(shù)長(zhǎng)在路邊,每年都會(huì)結(jié)很多果子。路過(guò)的人都會(huì)用棍子或是石子擊打他的樹(shù)枝,想要把果子打下來(lái)。胡桃樹(shù)為此受了很多苦,他哭訴道:“這太不公平了,那些享用我果實(shí)的人,應(yīng)該獎(jiǎng)勵(lì)我,而不是這么羞辱、毆打我?!?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市潤(rùn)華映月山居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群