[00:04.42]Yeah, I'd love a coffee 好,我想喝
[00:08.86]It'll wake me up 喝了才會清醒
[00:16.34]Okay 好
[00:35.94]You never forget how, do you? 你沒忘記我愛的口味
[00:41.18]No 是的
[00:42.50]I never forget 我永遠(yuǎn)忘不了
[00:51.02]I must be a little confused 我一定是有點糊涂了
[00:53.54]What day is it? 這是哪一天?
[00:59.98]It is… today 這是…
[01:01.50]今天
[01:03.78](Narrator) And as the day wore on, 這一天漸漸過去
[01:05.82]David thought it was the happiest day of his life. 這是大衛(wèi)一生中最快樂的一天
[01:10.02]All the problems seemed to have disappeared… 他媽咪心中的煩惱全都消失
[01:13.50]There was no Henry, 她心中沒有亨利,沒有馬丁
[01:13.98]from his mommy's mind.
[01:15.50]there was no Martin,
[01:17.50]there was no grief. 也沒有悲傷
[01:20.06]There was only David. 只有大衛(wèi)
[01:22.06](Chuckles)
[01:33.86]David had been warned not to explain anything to Monica. 大衛(wèi)不能向夢妮卡解釋這一切
[01:36.74]Otherwise, she would become frightened, and everything would be spoiled. 否則她會受到驚嚇 破壞這一切
[01:40.06]But David's journey home belonged only to him, 但是大衛(wèi)的歷險屬于他一人
[01:43.10]so he didn't see the harm of painting her pictures of things… 于是他向她描述了一切的經(jīng)過
[01:47.22]she would have no memory of.
[02:12.82](Both Screaming)
[02:16.42]David had never had a birthday party because David had never been born, 大衛(wèi)從來沒有開過生日派對
[02:21.10]so they baked a cake and lit some candles. 所以他們烤了蛋糕點了蠟燭
[02:22.18]- Now, make a wish. - It came true already 許一個愿
[02:25.58]我的愿望實現(xiàn)了
[02:32.34](Narrator) By now, indeed, the windows were beginning to dim. 窗外的天空逐漸昏暗
[02:35.62]David drew the shades… 大衛(wèi)很自然地就把窗簾拉上
[02:37.62]without even needing to be asked.
[02:50.30]I really ought to be tucking you in 我應(yīng)該哄你上床才對
[02:54.58]How strange 真奇怪
[02:57.70](Sighs) How fascinating 真有意思
[03:06.94]I can hardly keep my eyes open 我的眼睛都睜不開來
[03:11.22]I don't know what's come over me 我不知道是怎么了
[03:20.50]Such a beautiful day 真美好的一天
[03:25.98]I love you, David 我愛你,大衛(wèi)
[03:34.15]I do love you 我好愛你
[03:38.06](Whispering) I have always loved you 我一直都愛你
[03:45.20](Narrator) That was the everlasting moment he had been waiting for. 這是他一直等待的永恒時刻
[03:51.10]And the moment had passed, 但是稍縱即逝,夢妮卡沉睡了
[03:53.57]for Monica was sound asleep.
[03:57.47]More than merely asleep. 她不只是沉睡而已
[04:01.35]Should he shake her, she would never rouse. 就算他搖動她也不會醒來
[04:08.49]So David went to sleep too. 所以大衛(wèi)也躺下來睡覺
[04:12.32]And for the first time in his life, 他這一生中第一次…
[04:17.63]he went to that place… 到一個地方
[04:20.96]where dreams are born. 一個美夢誕生的地方